В Хабаровске отметили 30-летие независимости Республики Узбекистан

Если бы не было на белом свете узбекского плова и самсы, то нужно было бы срочно их придумать. А еще восточные сладости и, конечно, дыни, настолько сочные и сладкие, что кажется - это не просто так, что это ангелы, пролетая над ними, обязательно улыбнулись. И если бы они пели в тот момент, то обязательно строки

Если бы не было на белом свете узбекского плова и самсы, то нужно было бы срочно их придумать.  А еще восточные сладости и, конечно, дыни, настолько сочные и сладкие, что кажется — это не просто так, что это ангелы, пролетая над ними, обязательно улыбнулись. И если бы они пели в тот момент, то обязательно строки из песни Давида Тухманова:

Сияй Ташкент, звезда Востока,

Столица дружбы и тепла.

Во время Великой Отечественной войны Ташкент стал одним из центров эвакуации. Сюда переехали фабрики, заводы, театры, киностудии. Множество людей из оккупированной европейской части СССР жили во время эвакуации в Ташкенте. Например, Анна Ахматова, Фаина Раневская, Корней Чуковский, Рина Зеленая.

В декабре 1941 года в Ташкенте действовало 137 предприятий, из них 64 выпускало военную продукцию. Узбеки воевали на фронтах Великой Отечественной войны. В годы войны в городе действовало до 20 госпиталей.

Когда пришла беда и во время землетрясения город был разрушен, со всех уголков Советского Союза приезжали люди, чтобы заново его отстроить.

Если бы не коронавирусная пандемия, то в Музыкальном театре было бы так много народу, не было бы места, где яблоку упасть.  Кстати, если яблоки, то обязательно наманганские. Старшее поколение наверняка помнит:

 В Намангане яблоки зреют ароматные,

 На меня не смотришь ты, неприятно мне.

И тут же тюбетейка и сорок косичек, и обязательно подбородком из стороны в сторону, так, чтобы шея оставалась на месте.

В этом году организаторам пришлось отказаться от угощений — от плова, кебабов, самсы, восточных сладостей и дынь. Но с подсознанием спорить бесполезно, то вдруг пловом начинало пахнуть, то дыней.

Узбеки — народ радушный, гостеприимный, хлебосольный.

Стоит человек, вроде хмурится, а подойдешь, только скажешь: «Здравствуйте!», так словно солнышко выглянет, сразу улыбка на лице. Нравится жить в Хабаровске узбекам, хороший здесь народ, добрый, чем-то на них похожий.

Семья Гулямхайдаровых приехала из солнечного Узбекистана в солнечный Хабаровск.  За два года обжились, пустили корни. Счастье, оно обычное, человеческое, простое — были б дети сыты и здоровы. На вопрос: «Не скучаете?», ответ простой:

— Невозможно не скучать. Это же родина! Лето у нас такое же, как в Хабаровске, а зимой температура нормальная, минус пятнадцать.

— Дети на каком языке разговаривают?

— На русском, таджикском и узбекском.

— Какое самое любимое блюдо?

— Плов, конечно. Самса, лагман. Очень нравятся русские блюда — рассольник, борщ.

В холле театра — выставка узбекской керамики, национальной одежды и музыкальных инструментов. Одним — полюбоваться диковинным орнаментом, вспомнить Аладдина и Шахерезаду из сказок, другим — родину вспомнить.

В одном крыле — мастер-классы по изготовлению национальных оберегов, в другом — свободный микрофон, где читают стихи на русском и узбекском, языках рубаи, стихи великих классических поэтов узбекского народа, например, Алишера Навои и Захриддина Мухаммеда Бабура, и современных авторов.

Как восточная драгоценность — выставка старинных фотографий Самарканда и Ташкента из личных альбомов приамурского генерал-губернатора Николая Гродекова, которые хранятся в фондах Дальневосточной государственной научной библиотеки. В желтых фотографиях и строгость, и четкость линий, и что-то неуловимое, что придает каждой фотографии не сиюминутность, а словно дыхание вечности. Каждая фотография — художественный шедевр.

Концерт артистов из Республики Узбекистан был невероятен, драйвов до слез. Уделили внимание и русской публике, исполнив песню Игоря Крутого.

После того как в одном из номеров была устроена перекличка городов, зал взревел. Оказалось, что большая часть зрителей родом из древнего Самарканда. Неудивительно, что люди встали с кресел и начали танцевать. И в этом было столько счастья, столько радости, что как-то и забылось, что не было на празднике плова и восточных сладостей, не было дынь и самсы.

Ничего нет слаще и вкуснее для людей, когда звучит родная речь и музыка родины, когда сердца наполнены любовью.

— Мы вспоминали о родителях, о родине, — рассказала Халима Сабирова. — Первым в концертной программе выступал певец из Бухары Илёс Арабов.  Буквально за день до Дня узбекской культуры в Хабаровске президент республики присвоил ему звание «Заслуженный артист Узбекистана».

Какие девочки танцевали народные танцы! Гибкие, скромные, податливые, как лисоньки. А глаза какие! Утонуть можно!

— С кем сравнивают обычно женщин узбеки?

— С газелью!

В какой-то момент появились эти «газели» с плетеными неглубокими корзинами, а там — гора из тюбетеек. Стали раздавать зрителям. Все-таки праздник, а разве может быть узбек на празднике без тюбетейки, если даже это русский?

Диларон Халматова приехала в Хабаровск в 2011 году:

— Очень хорошо здесь живем. Хорошие взаимоотношения с русскими. Таджики, киргизы, все народы  — все мы дружно здесь живем. Дома мы говорим по-узбекски, сохраняем свои традиции и обычаи, передаем детям.

— А русские традиции проникают? Например, кулинарные.

— Русская кухня у нас как диетическая. Например, борщ любим. Грибной суп варим, когда желудку нужно отдыхать.

— Какие узбеки?

— Мы всех любим. Того, кто зло держит, стараемся успокоить.  Я, например, вспыльчивая, но, несмотря на это,  всех люблю.

Рахим Исламов, председатель Межрегионального координационного совета Всемирного конгресса узбекских объединений, сорок лет живет в Хабаровске. Здесь родились и выросли его дети. С праздником он поздравил со сцены на родном языке.

— Хотел себя проверить, забыл или нет. Вроде все получилось, — признался Рахим Исламов. — Сказал, что праздник у нас ежегодный, не было еще ни одного года, чтобы не было праздника, с того времени, как появилась наша организация. Спасибо правительству Хабаровского края, которое нам активно помогает. Этот год — знаковый для Узбекистана — тридцатилетие независимости республики. Мы и совместили День культуры и празднование юбилея.

Юрий Вязанкин

Мероприятие было организовано Дальневосточной государственной научной библиотекой по инициативе Межрегиональной общественной организации координационного совета «Всемирный конгресс узбекских объединений» и при поддержке правительства Хабаровского края, Ассамблеи народов Хабаровского края.

Прямая видеотрансляция праздничного концерта была организована на Всероссийском портале «КУЛЬТУРА.РФ», а также на официальных интернет-ресурсах Дальневосточной государственной научной библиотеки и Хабаровского краевого музыкального театра.

Новости Хабаровского края